- se relever
- 1. поднима́ться; встава́ть [на́ ноги];les sièges se \se releverèvent automatiquement — сиде́нья автомати́чески поднима́ются
il tomba et ne put plus se \se relever — он упа́л и не смог бо́льше подня́ться ([в]стать на́ ноги);
2. (se remettre) поправля́ться; оправля́ться/ опра́виться (от + G); поднима́ться;il ne s'est pas \se releverevé de cet échec — он не опра́вился от э́того пораже́ния; il a été opéré et ne s'en est pas \se releverevé — по́сле опера́ции он уже́ ∫ не встал <не подня́лся> с посте́ли <не попра́вился>le pays s'est rapidement \se releverevé — страна́ бы́стро опра́вилась;
3. récipr. сменя́ть/смени́ть друг дру́га;ils se \se releverevaient tour à tour à mon chevet — они́ ∫ сменя́ли друг дру́га <поочерёдно дежу́рили> у моего́ изголо́вья
+■ pp. et adj. relevé, -e 1. припо́днятый;manches \se relevers — отвёрнутые <завёрнутые, зака́танные> рукава́; un virage \se relever — вира́ж по накло́нной <с накло́ном>;un chapeau aux bords \se relevers — шля́па с припо́днятыми поля́ми;
2. cuis о́стрый*, пика́нтный;un plat (une sauce) \se relever(e) — о́строе блю́до (-ый со́ус)
3. fig. возвы́шенный, припо́днятый;un style \se relever — припо́днятый <возвы́шенный> стиль ║ une plaisanterie peu \se relevere — пло́ская шу́ткаun sujet \se relever — возвы́шенная те́ма;
■ m1. вы́писка ◄о►; спи́сок (la liste); ↑ве́домость ◄G pl. -ей►;le \se relever des dépenses — спи́сок расхо́дов, расхо́дная ве́домость; un \se relever de salaire — платёжная ве́домость; un \se relever de compteur — показа́ния счётчика; faire le \se relever d'un compteur — снима́ть/ снять показа́ния счётчикаun \se relever de compte — вы́писка из счёта;
2. (de plan) съёмка ◄о►;un \se relever topographique — топографи́ческая съёмка
Dictionnaire français-russe de type actif. 2014.